10 parasta subscene-vaihtoehtoa elokuvien ja TV-ohjelmien tekstityksen lataamiseen

Parhaat Subscene-vaihtoehdot tekstityksen lataamiseen!

10 parasta subscene-vaihtoehtoa elokuvien ja TV-ohjelmien tekstityksen lataamiseen
10 parasta subscene-vaihtoehtoa elokuvien ja TV-ohjelmien tekstityksen lataamiseen

Jos olet todellinen elokuvafani kuten minä, saatat tietää tekstityksen tärkeyden. Kun tekstitys on käytössä, nautimme videosisällöstä enemmän. Monet ihmiset päättävät laittaa tekstitykset päälle katsoessaan TV-ohjelmia tai elokuvia, vaikka he puhuisivatkin alkuperäiskieltä äidinkielenään.

Siellä on paljon sivustoja, jotka tarjoavat elokuvien tekstityksiä ilmaiseksi. Yksi tällainen sivusto tunnetaan nimellä Subscene. Subscene on yksi parhaista ja luotettavimmista sivustoista elokuvien tai TV-ohjelmien tekstityksen etsimiseen ja lataamiseen. Sivusto menee kuitenkin usein offline-tilaan, eikä se tarjoa uusimpien elokuvien ja TV-ohjelmien tekstitystä.

Luettelo 10 parhaasta subscene-vaihtoehdosta elokuvien ja TV-ohjelmien tekstityksen lataamiseen

Siksi tässä artikkelissa olemme päättäneet jakaa luettelon parhaista Subscene-vaihtoehdoista elokuvien ja TV-ohjelmien tekstityksen lataamiseen. Löydät tekstitykset useilla eri kielillä, kuten englanti, ranska, italia, tanska jne.

1. Avaa tekstitykset

avaa tekstityksiä

No, Opensubtitles on tarkoitettu niille, jotka etsivät ilmaista verkkosivustoa elokuvien tekstityksen lataamiseksi. Kuten sivuston nimikin kertoo, sivuston luonne on “Avoin”, mikä tarkoittaa, että kaikki tekstitykset voi ladata ilmaiseksi. Arvaa mitä? Opensubtitles tarjoaa tekstityksiä yli 60 kielellä. Löydät sivustolta tekstityksiä elokuviin, verkkosarjoihin, TV-ohjelmiin ja muihin.

2. DIVX-tekstitys

DIVX tekstitykset

Jos etsit sivustoa, josta voit ladata tekstityksiä vanhemmille julkaisuille, DIVX-tekstitys saattaa olla sinulle paras valinta. Sivuston käyttöliittymä saattaa näyttää vanhentuneelta, mutta se oli nopea ja helppokäyttöinen. Sivustolla on myös tarkennettu hakuvaihtoehto, jonka avulla voidaan selata tekstityksiä luokituksen, muotojen, kielen, avainsanojen jne. perusteella.

3. YIFY-tekstitys

YIFY Tekstitykset

No, YIFY Subtitles on toinen loistava tekstityksen lataussivusto, jossa voit vierailla juuri nyt. Toisin kuin kaikki muut luettelon verkkosivustot, YIFY Subtitles keskittyy vain elokuvien tekstityksiin. Sivustolla on kohtuullisen puhdas käyttöliittymä, ja se listaa eri versiot elokuvien tekstityksistä sekä lataajan nimen, koko tekstityksen nimen ja kielen. Sivuston ainoa haittapuoli on, että se ei tarjoa suodatinta tekstityksiä varten.

4. Podnapisi

Podnapisi

No, Podnapisi on yksi niistä sivustoista, joista voit ladata laadukkaita elokuvien tekstityksiä. Toisin kuin muut tekstityssivustot, jotka listaavat satunnaisten käyttäjien luetteloimia tekstityksiä, Podnapisi tarkistaa laadun ennen julkaisua. Se on yhteisölähtöinen alusta, jossa voit joko luoda tai ladata elokuvien tekstityksiä.

5. TV-vastaanottimet

televisiot

No, TVsubs on luultavasti luettelon paras Subscene-vaihtoehto. Sivusto on tunnettu valtavasta tekstityskokoelmastaan. Löydät tekstityksiä epätavallisilla kielillä, kuten heprea, puola, unkari, arabia ja paljon muuta. TVsubs isännöi tekstityksiä kaikenlaiselle videosisällölle, mukaan lukien elokuvat, TV-ohjelmat, sarjat, dokumentit ja paljon muuta. Tällä hetkellä sivustolla on yli 3,5 miljoonaa tekstitystä sen tietokannassa.

6. Englanninkieliset tekstitykset

Englannin kieliset tekstitykset

Jos etsit täydellistä Subscene-vaihtoehtoa englanninkielisten tekstitysten lataamiseen, sinun tulee vierailla tällä sivustolla. Kuten sivuston nimi sanoo, englanninkielinen tekstitys on sivusto, joka isännöi vain englanninkielisiä tekstityksiä. Löydät sivustolta tekstitykset elokuviin, TV-ohjelmiin, verkkosarjoihin jne., mutta vain englannin kielellä.

7. Anysubs

Anysubs

Anysubs on jälleen yksi helppokäyttöinen sivusto tekstityksen lataamiseen. Vaikka se ei ole yhtä suosittu kuin Subscene, siinä on silti kohtuullinen määrä tekstityksiä. Se kattaa tekstitykset kaikille suosituille elokuville ja TV-ohjelmille. Sivustolle rekisteröityminen on ilmaista, mutta ei pakollista. Sivusto kuitenkin kehottaa käyttäjiä rekisteröitymään ja tarjoaa edistyneitä tekstityssuodatusvaihtoehtoja. Kaiken kaikkiaan Anysubs on yksi upeista Subscene-vaihtoehdoista, joita voit harkita.

8. VLSub

VLSub

Se ei ole sivusto, mutta se on lisäosa suositulle mediasoitinsovellukselle – VLC:lle. Se on VLC-mediasoittimen lisäosa, jonka avulla voit etsiä ja löytää tekstityksiä. Se etsii automaattisesti saatavilla olevat tekstitykset yllä mainitulta opensubtitles-sivustolta. Joten, se on toinen paras Subscene-vaihtoehto, jota voit harkita.

9. Addic7ed

Addic7ed

No, Addic7ed on toinen luettelon paras tekstityksen lataussivusto, jossa voit vierailla Subscenen sijaan. Tältä sivustolta löydät sekä elokuvien että TV-ohjelmien tekstitykset. Sivusto kattaa tekstitykset yli 18 eri kielellä. Hienoa sivustossa on sen käyttöliittymä, jossa on tumma tila.

10. Megatekstitykset

Megatekstitykset

Etsitkö yksinkertaista sivustoa elokuvien tekstityksen lataamiseen? Sinun täytyy käydä Megasubtitlesissa juuri nyt. Se on yksi parhaista Subscene-vaihtoehdoista, jossa voit käydä juuri nyt. Sivuston käyttöliittymä on puhdas, ja se on organisoinut jokaisen tekstityksen genrensä mukaisesti. Siinä on myös suora hakuvaihtoehto, joka luettelee elokuvan nimeen kirjoittamasi hakutulokset.

Joten nämä ovat kymmenen parasta Subscene-vaihtoehtoa, joissa voit käydä juuri nyt. Toivottavasti tämä artikkeli auttoi sinua! Ole hyvä ja jaa se myös ystäviesi kanssa. Jos tiedät muita tällaisia ​​sivustoja, ilmoita meille alla olevassa kommenttikentässä.

Recent Articles

spot_img

Related Stories

Stay on op - Ge the daily news in your inbox

[tdn_block_newsletter_subscribe input_placeholder="Email address" btn_text="Subscribe" tds_newsletter2-image="730" tds_newsletter2-image_bg_color="#c3ecff" tds_newsletter3-input_bar_display="" tds_newsletter4-image="731" tds_newsletter4-image_bg_color="#fffbcf" tds_newsletter4-btn_bg_color="#f3b700" tds_newsletter4-check_accent="#f3b700" tds_newsletter5-tdicon="tdc-font-fa tdc-font-fa-envelope-o" tds_newsletter5-btn_bg_color="#000000" tds_newsletter5-btn_bg_color_hover="#4db2ec" tds_newsletter5-check_accent="#000000" tds_newsletter6-input_bar_display="row" tds_newsletter6-btn_bg_color="#da1414" tds_newsletter6-check_accent="#da1414" tds_newsletter7-image="732" tds_newsletter7-btn_bg_color="#1c69ad" tds_newsletter7-check_accent="#1c69ad" tds_newsletter7-f_title_font_size="20" tds_newsletter7-f_title_font_line_height="28px" tds_newsletter8-input_bar_display="row" tds_newsletter8-btn_bg_color="#00649e" tds_newsletter8-btn_bg_color_hover="#21709e" tds_newsletter8-check_accent="#00649e" embedded_form_code="YWN0aW9uJTNEJTIybGlzdC1tYW5hZ2UuY29tJTJGc3Vic2NyaWJlJTIy" tds_newsletter="tds_newsletter1" tds_newsletter3-all_border_width="2" tds_newsletter3-all_border_color="#e6e6e6" tdc_css="eyJhbGwiOnsibWFyZ2luLWJvdHRvbSI6IjAiLCJib3JkZXItY29sb3IiOiIjZTZlNmU2IiwiZGlzcGxheSI6IiJ9fQ==" tds_newsletter1-btn_bg_color="#0d42a2" tds_newsletter1-f_btn_font_family="406" tds_newsletter1-f_btn_font_transform="uppercase" tds_newsletter1-f_btn_font_weight="800" tds_newsletter1-f_btn_font_spacing="1" tds_newsletter1-f_input_font_line_height="eyJhbGwiOiIzIiwicG9ydHJhaXQiOiIyLjYiLCJsYW5kc2NhcGUiOiIyLjgifQ==" tds_newsletter1-f_input_font_family="406" tds_newsletter1-f_input_font_size="eyJhbGwiOiIxMyIsImxhbmRzY2FwZSI6IjEyIiwicG9ydHJhaXQiOiIxMSIsInBob25lIjoiMTMifQ==" tds_newsletter1-input_bg_color="#fcfcfc" tds_newsletter1-input_border_size="0" tds_newsletter1-f_btn_font_size="eyJsYW5kc2NhcGUiOiIxMiIsInBvcnRyYWl0IjoiMTEiLCJhbGwiOiIxMyJ9" content_align_horizontal="content-horiz-center"]